Wednesday, March 17, 2010

Message To The New Born

Ecco come sono tutelati gli ingegneri e gli architetti - 1

Engineers professionals have their own pension fund, together with the architects (the ' INARCASSA ). Tra i compiti della cassa vi è anche quello di svolgere attività integrative a favore degli iscritti (come previsto dall'articolo 3, paragrafo 3.1, dello Statuto di INARCASSA) . Nell'ambito di dette attività, è prevista anche l'offerta di strumenti finanziari, finalizzati alla promozione e the development exercise of professional (Article 3, paragraph 3.5 of the Statute).

Well: What you need for the promotion and development of the profession? INARCASSA identified, passing it off as a benefit for engineers and architects, an interest in funding intended for the performance of professional duties, of course with a rate "soft."

The question arises: how is it possible to perform a task for which it is paid by those who commission (the customer), we also need to receive funding?

INARCASSA explains: " to anticipate costs to be incurred in respect of the client " . But, as is possible, if this protection already exists? I see it 's to rticle 2234 of the Civil Code provides:

" The customer , unless otherwise agreed, must anticipate the person undertaking the work expenses occorrenti al compimento dell'opera e corrispondere , secondo gli usi, gli acconti sul compenso ».

Perché non fare, allora, i finanziamenti ai clienti anziché ai professionisti?

Non posso quindi che concludere con l'osservazione che l'unico beneficiario di This initiative, which we certainly engineers (and architects) do not draw any benefit, is the Banca Popolare di Sondrio, with which INARCASSA a roaming agreement.

0 comments:

Post a Comment